Oberfläche und Steuerelemente
In diesem Abschnitt werden die Hauptsteuerelemente der Oberfläche erklärt.

Nummer |
Name |
Beschreibung |
1 |
BEYOND Translations |
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um BEYOND Translations zu öffnen und Ihre App-Datei zu übersetzen. |
2 |
Branch |
Diese Dropdownliste wird für die Auswahl des Branchs verwendet. Es werden nur die Branches angezeigt, die mit Azure DevOps synchronisiert wurden. |
3 |
XLF |
Diese Dropdownliste wird zur Eingabe/Auswahl der XLF-Datei verwendet, in der Sie übersetzen möchten. |
4 |
Source |
Diese Dropdownliste wird zur Angabe der Ausgangssprache verwendet. Die Ausgangssprache ist die Sprache, die als Grundlage für die Übersetzung dient. |
5 |
Target |
Diese Dropdownliste wird zur Angabe der Zielsprache verwendet. Die Zielsprache ist die Sprache, in die Sie übersetzen. |
6 |
Search |
Diese Dropdownliste wird für die Suche nach bestimmten Übersetzungszeilen verwendet. Sie können es auch für eine Filterung verwenden. |

Nummer |
Name |
Beschreibung |
7 |
Save |
Diese Schaltfläche wird verwendet, um die erstellten Übersetzungen zu speichern und einen Commit in dem Branch (2) hinzuzufügen. |
8 |
Pretranslate |
Diese Schaltfläche wird verwendet, um die in den Dictionaries (9) gespeicherten Übersetzungen auf die XLF-Datei anzuwenden. |
9 |
Dictionaries |
Diese Schaltfläche wird verwendet, um die Dictionaries für die Übersetzung zu definieren. Sie können mehrere Dictionaries verwenden. |
10 |
Translation Strings Left |
Diese Schaltfläche gibt an, wie viele Zeilen Sie noch übersetzen müssen. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die noch zu übersetzenden Zeilen zu filtern. |
11 |
Sync |
Diese Schaltfläche wird verwendet, um zu übersetzende Zeilen (Captions, Tooltips, Labels usw.) von der globalen Übersetzungsdatei (…g.xlf) in die zielsprachliche Übersetzungsdatei (z. B. …de-DE.xlf) zu synchronisieren, damit diese auf der Oberfläche angezeigt werden. |
Weiter mit dem nächsten Abschnitt