Oberfläche und Steuerelemente
In diesem Abschnitt werden die Hauptsteuerelemente der Oberfläche erklärt.

| Nummer | Name | Beschreibung |
|---|---|---|
| 1 | Beyond Translations | Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Beyond Translations zu öffnen und Ihre App-Datei zu übersetzen. |
| 2 | Branch | Diese Dropdownliste wird für die Auswahl des Branchs verwendet. Es werden nur die Branches angezeigt, die mit Azure DevOps synchronisiert wurden. |
| 3 | XLF | Diese Dropdownliste wird zur Eingabe/Auswahl der XLF-Datei verwendet, in der Sie übersetzen möchten. |
| 4 | Source | Diese Dropdownliste wird zur Angabe der Ausgangssprache verwendet. Die Ausgangssprache ist die Sprache, die als Grundlage für die Übersetzung dient. |
| 5 | Target | Diese Dropdownliste wird zur Angabe der Zielsprache verwendet. Die Zielsprache ist die Sprache, in die Sie übersetzen. |
| 6 | Search | Diese Dropdownliste wird für die Suche nach bestimmten Übersetzungszeilen verwendet. Sie können es auch für eine Filterung verwenden. |

| Nummer | Name | Beschreibung |
|---|---|---|
| 7 | Save | Diese Schaltfläche wird verwendet, um die erstellten Übersetzungen zu speichern und einen Commit in dem Branch (2) hinzuzufügen. |
| 8 | Pretranslate | Diese Schaltfläche wird verwendet, um die in den Dictionaries (9) gespeicherten Übersetzungen auf die XLF-Datei anzuwenden. |
| 9 | Dictionaries | Diese Schaltfläche wird verwendet, um die Dictionaries für die Übersetzung zu definieren. Sie können mehrere Dictionaries verwenden. |
| 10 | Translation Strings Left | Diese Schaltfläche gibt an, wie viele Zeilen Sie noch übersetzen müssen. Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die noch zu übersetzenden Zeilen zu filtern. |
| 11 | Sync | Diese Schaltfläche wird verwendet, um zu übersetzende Zeilen (Captions, Tooltips, Labels usw.) von der globalen Übersetzungsdatei (…g.xlf) in die zielsprachliche Übersetzungsdatei (z. B. …de-DE.xlf) zu synchronisieren, damit diese auf der Oberfläche angezeigt werden. |